banner62

Veyve Kıtavo 5 (Kitapların Düğünü) etkinliği Şair Emirali Yağan için yapıldı

Kitapların Düğünü isimli okuma etkinlikleri ilk kez 90’lı yıllarda Avrupa’ya sürgün giden Dersimli sanatçı ve aydınlar ve şair Hasan Devran öncülüğünde Almanya’nın Mannheim kentinde gerçekleştirilmişti. Veyve Kıtavo 5 etkinliği ise dün Hozat Beyaz Dağ’da Şair Yazar Emirali Yağan için yapıldı.

Yeni Dersim
Yeni Dersim
13 Haziran 2021 Pazar 17:35
Veyve Kıtavo 5 (Kitapların Düğünü) etkinliği Şair Emirali Yağan için yapıldı

Veyve Kıtavo 5 (Kitapların Düğünü) etkinliği Şair Emirali Yağan için yapıldı. Emirali Yağan’a ait eserlerin okunması Beyaz Dağ eteklerinde yapıldı. Etkinliğe çok sayıda kişi katılırken, pandemi nedeniyle sosyal mesafe kurallarına dikkat edildi.

Müzisyen Metin Kahraman ve Dr. Hüseyin Çağlayan tarafından organize edilen etkinliğe Müzisyen Maviş Güneşer, Müzisyen Gule Mayera, Müzisyen Zeynep Kılıç, Sinema Sanatçısı Volga H. Sorgu T., Yazar Serkan Sariataş, Müzisyen Umut Mercan, Müzisyen Aydın Yağan, Müzisyen Ozan Yağan, Araştırmacı Yazar Cemal Taş, Akademisyen Dilek Kızıldağ Soileau, el sanatları emekçisi Ayten Yeşiltaş, Suna Tosun, Şair Kemal B. Cemgil, Özlem Armen, Müzisyen Devrim Bozkurt, Müzisyen Hıdır Bakır, Gazeteciler Nuray Atmaca, Ali Haydar Gözlü, Hüseyin Yaşar Sezgin, sinema sanatçıları Özkan Ulucan, Sevim Kahraman, Müzisyen Erhan Erdener, Müzisyen Vedat Aldemir, Areye Kay'dan tiyatro oyuncusu Kuzey Oktay,  Hozat Kültür ve Kalkınma Derneği'nden Adil Aydın, Müzisyen Ali İhsan Doğan ve Dersim Belediyesi temsilcisi Arzu Yıldız katıldı.

Kitapların Düğünü isimli okuma etkinlikleri, 90’lı yıllarda Avrupa’ya sürgün giden dersimli sanatçı ve aydınlarının, şair Hasan Devran öncülüğünde Almanya’nın Mannheim kentinde gerçekleştirdiği bir kültürel faaliyetti. 

Kitapların düğünü etkinliğinin bir amacı da 1970’li, 80’li yıllarda başlayan modern kırmancki yazın dünyasını daha görünür kılmak aynı zamanda geleneksel Dersim kültürü ve tarihi üzerine çalışan sanatçıları yan yana getirip buluşturabilmekti.

Avrupa’da başlatılan bu anlamlı etkinlik,  uzun bir aradan sonra ana yurdu Dersim’de, Munzur Akademi, Sanatçı Metin Kahraman ve Dr. Hüseyin Çağlayan öncülüğünde tekrar canlandırıldı.

Dersim’deki 1. Veyve Kıtavu etkinliği, 2015 yılında Sevgili Hüseyin Çağlayan’ın aynı yıl yayınlanan Pet ve Pelge ra isimli Kırmancki dilinden yazılmış romanın düğünüydü.

2. Veyve Kıtavu etkinliği, 2019 yılında Dr. Çağlayan’ın aynı yıl yayınlanan Sis ve Arayış isimli kitabının düğünüydü.

3. Veyve Kıtavu 2021, Mart ayında yine Hüseyin Çağlayan’ın Yemoş Hatun ve Çocukları isimli kitabıyla, yayınladığı diğer kitaplarının düğünü yapıldı. 

4. Veyve Kıtavu, 2021 Nisan ayında gerçekleşti. Gaye Yalçınkaya, Serkan Sarıataş, Mehmet Mükan, Xıdır Eren’in Kırmancki dili ve grameri konulu kitaplarının yanı sıra yine kırmancki masal ve öykülerden oluşan kitapları da kutlandı ve okundu.

EMİRALİ YAĞAN KİMDİR?

1958 Beyaz Dağ’ın doğu yakasında yer alan Xeç (Demirkapı) köyünde dünyaya gelir.

1976'da Elazığ Atatürk Lisesi’nden, 1978'de ise Ankara Eğitim Enstitüsü’nden mezun olur.

12 Eylül Darbesi zamanı siyasal düşünceleri nedeniyle 1984-1988 yılları arasında Mamak Askeri Cezaevi’nde hapis yatar. 1999'da Paris 8,Saint-Denis Üniversitesi Modern Yazın bölümünde lettres modernes lisansüstü eğitimini tamamlar. 

1984-1988 yılları arasında yattığı Mamak Askeri Cezaevinde edebi okumalarını yoğunlaştıran ve orta öğrenim yıllarından heves ettiği şiir yazımını temel uğraşı haline getiren Yağan, Mamak’ta kaleme aldığı ilk şiirlerini “Urmiye Mavisi” adıyla 1989’da kitaplaştırır.

1991 tarihli ikinci kitabı “Şarkılar Ülkesi” ile Cahit Sıtkı Tarancı Şiir Ödülü’ne değer görülür. 

Üçüncü şiir kitabı olan “Gitmek Bir Uzun Öykü” ile edebiyat çevrelerinde büyük bir beğeni kazanır. (1995)

Diğer şiir kitapları: “Evvel Zaman Şiirleri” (2003), “Sahra, Sanrı ve Sara –Aylak Dizeler-“ (2007) 

Müziğin eşlik ettiği, “Denizi Kar Tuttu” şiir albümü, (2001).

Silva Gabudikyan’ın, “Şarkıların Şarkısı” adlı eserini Raffi Hermonn ile birlikte Ermenice’den Türkçeye çevirdi (2002). 

Cemal Taş’ın derlediği Abdullah Gündüz’ün “Weşiya Mı u Fecir”,  Alacakaranlık ve Ömrüm – (2006) ve yine Cemal Taş’ın derlediği “Dağların Kayıp Anahtarı- Dersim 1938 Anlatıları’nı” Kırmançkîden Türkçeye çevirdi (2010).

Emirali Yağan, Piya Yayın Kolektifi’nin kurucuları ve süreli yayınlarının editörleri arasında yer aldı.

Şiirleri birçok müzisyen tarafından bestelenip seslendirildi, farklı dillere çevrildi. Yerli ve yabancı dergi, gazete ve antoloji çalışmalarında şiirlerinin yanı sıra diğer edebiyat türlerden eserleriyle de yer aldı. 1995’den beri hayat sürdüğü Fransa yıllarında “Evvel Zaman Şiirleri ve Aylak Dizeler” kitaplarını kaleme aldı.

Farklı dillerden çeviri kitaplara imza attı.

Dersim Soykırımı’nı konu alan “Qelema Sure/Kırmızı Kalem” (2009) ve devamı niteliğindeki “Kara Vagon” (2011) belgesellerine metin yazarlığı yaptı.

“Beyaz Dağ'da Bir Gün / Dersim Defterleri” ile kaleminin gizemine erdi. (2013)

Son Güncelleme: 04.07.2021 14:56
Anahtar Kelimeler:
Emirali YağanVeyve Kıtavo
Yorumlar
Avatar
Adınız
Yorum Gönder
Kalan Karakter:
Yorumunuz onaylanmak üzere yöneticiye iletilmiştir.×
Dikkat! Suç teşkil edecek, yasadışı, tehditkar, rahatsız edici, hakaret ve küfür içeren, aşağılayıcı, küçük düşürücü, kaba, müstehcen, ahlaka aykırı, kişilik haklarına zarar verici ya da benzeri niteliklerde içeriklerden doğan her türlü mali, hukuki, cezai, idari sorumluluk içeriği gönderen Üye/Üyeler’e aittir.